No se encontró una traducción exacta para معونة فنية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe معونة فنية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Intensification du rôle de l'Union des banques arabes pour apporter aux banques iraquiennes une assistance technique et technologique, en particulier dans les domaines des normes monétaires internationales, de la technologie bancaire de pointe et des activités financières modernes;
    • تكثيف دور الاتحاد في مجال توفير المعونة الفنية والتقنية للمصارف العراقية لا سيما في مجالات معايير العمل المالي الدولي والتكنولوجيا المصرفية المتقدمة والأنشطة المالية الجديدة.
  • Parmi les raisons de cette réticence des employeurs, on peut citer les dépenses supplémentaires nécessaires pour adapter les lieux de travail aux conditions des personnes handicapées, le manque d'incitations financières ou de subventions, et l'importance et la variété insuffisantes de l'aide technique.
    ومن بين أسباب عدم تجاوب أصحاب العمل يمكن ذكر ما يلي - التكاليف الإضافية التي يجب تحملها لتكييف أماكن العمل مع احتياجات المعوقين؛ عدم وجود حوافز مالية أو إعانات؛ إلى جانب عدم كفاية مقدار المعونة الفنية وتوجهاتها.
  • Le Sommet a permis d'élaborer un programme spécifique pour la sécurité alimentaire en Afrique et une proposition visant à créer un corps d'aide pour l'agriculture afin de promouvoir le transfert des ressources et des connaissances techniques entre les pays d'Afrique.
    وأدى المؤتمر إلى صياغة جدول أعمال محدد للأمن الغذائي في أفريقيا وإلى اقتراح بإنشاء هيئة للمعونة الفنية في مجال الزراعة لتعزيز نقل الموارد والمعرفة التقنية بين البلدان في المنطقة الأفريقية.
  • Il était toutefois manifeste que le Gouvernement avait cruellement besoin d'un supplément d'aide financière et technique pour pouvoir respecter les priorités annoncées.
    غير أنه كان واضحا أن الحكومة في حاجة ماسة إلى قدر أكبر بكثير من المعونة المالية والفنية للاضطلاع بأولوياتها المعلنة.
  • - La GAIF s'est dite disposée à fournir une assistance technique et des services d'experts, avec le soutien de tous les assureurs arabes, afin de restructurer le secteur des assurances et d'organiser des programmes de formation à l'intention des agents de ce secteur.
    - أعرب الاتحاد عن استعداده لتقديم المعونة والخبرة الفنية بمساندة من كافة أسواق التأمين العربية من أجل إعادة هيكلة قطاع التأمين وإعداد برامج تدريبية للعاملين في هذا القطاع.
  • Exprime son appréciation à la BID pour les efforts qu'elle déploie dans la préparation des réunions préparatoires qui précèdent les réunions ministérielles de l'OMC, aux fins de consultation et d'échanges de vues entre les États membres à ce sujet, et rend hommage au soutien apporté par la BID aux actions entreprises par les États membres en vue d'une participation efficace aux négociations commerciales multilatérales, ainsi qu'à l'assistance technique et financière qu'elle continue d'apporter à ces États;
    يعرب عن تقديره للبنك الإسلامي للتنمية على الجهود التي يبذلها للإعداد لعقد الاجتماعات التحضيرية التي تسبق الاجتماعات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية وبهدف التشاور وتبادل وجهات النظر بين الدول الأعضاء حيالها، ويثني على دعم ومساندة البنك للدول الأعضاء في مساعيها للمساهمة بفاعلية في المفاوضات التجارية متعددة الأطراف واستمراره في تقديم المعونة الفنية والمالية للدول الأعضاء.
  • - L'UBA a présenté ses vues sur la manière de soutenir les secteurs financier, bancaire et économique en Iraq en fournissant à ce pays une assistance technique et technologique et des services de recherche et en favorisant l'ouverture sur la communauté financière arabe, ainsi que par la participation à l'amélioration de l'image de l'Iraq et de son secteur bancaire et en assurant la participation des banques arabes à la reconstruction du pays.
    - عرض اتحاد المصارف العربية رؤية لدعم القطاع المالي والمصرفي والاقتصادي في العراق، من خلال تقديم المعونة الفنية والتقنية وتقديم الخدمات البحثية ودعم الانفتاح على المجتمع المالي العربي والمساهمة في تعزيز صورة العراق وقطاعه المصرفي وتأمين مساهمة المصارف العربية في إعادة إعمار العراق.
  • Le projet s'appuiera également sur les compétences respectives de la CEA, de la CEPALC, de la CESAP et de la CESAO en matière de commerce agricole, l'expérience de la CNUCED concernant l'assistance technique de nature à aider les pays à satisfaire aux critères d'accès aux marchés tels que les normes de qualité agroalimentaire, et l'expérience de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et d'autres entités dans le domaine des tests de produits en laboratoire.
    وسيستفيد المشروع من خبرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بشأن تجارة المنتجات الزراعية في أقاليمها، وخبرة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تقديم المعونة الفنية لمساعدة البلدان على تلبية متطلبات دخول الأسواق مثل معايير جودة الأغذية الزراعية، وخبرة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وغيرها من الوكالات في معامل اختبار المنتجات.
  • Nous remercions les pays donateurs de s'être engagés et employés à doubler leur aide et leur appui pour renforcer les capacités techniques des pays en développement, en particulier ceux qui ont déjà atteint l'objectif officiellement fixé de 0,7 %.
    ونشيد بالبلدان المانحة على جميع التزاماتها وما بذلته من جهود لمضاعفة مساعدات المعونة وبناء القدرات الفنية للبلدان النامية، ولا سيما البلدان التي وصلت مساعداتها بالفعل إلى نسبة 0.7 في المائة.
  • Nous sommes profondément convaincus que le marché iraquien de l'assurance, riche comme il l'est en ressources spécialisées, sera capable de survivre la période difficile qu'il traverse actuellement. Il est toutefois évident qu'une aide serait utile, et c'est pourquoi le Conseil d'administration de l'Union générale d'assurance des pays arabes se propose de rencontrer un représentant du marché iraquien de l'assurance lors de sa prochaine réunion. L'Union générale d'assurance est disposée à fournir une assistance et des services d'experts pour aider tous les marchés arabes de l'assurance dans les secteurs ci-après :
    مع ثقتنا الكاملة في أن سوق التأمين العراقي غني بخبراته التي تمكِّنه من اجتياز هذه المحنة فإن الأمانة العامة للاتحاد، وفي ضوء متطلبات سوق التأمين العراقية التي يفترض أن نتلقاها من ممثل سوق التأمين العراقي بمجلس الاتحاد العام العربي للتأمين، على استعداد لتقديم المعونة والخبرة الفنية بمساندة من كافة أسواق التأمين العربية في المجالات الآتية: